Our National Anthem
English Version | French Version |
O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far and wide, O Canada, We stand on guard for thee. God keep our land glorious and free! O Canada, we stand on guard for thee. O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada! Where pines and maples grow,
O Canada! Beneath thy shining skies,
Ruler supreme, who hearest humble prayer, |
Ô Canada! Terre de nos aïeux. Ton front est ceint de fleurons glorieux. Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix. Ton histoire est une épopée, Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits, Protégera nos foyers et nos droits.
Sous l'oeil de Dieu près du fleuve géant,
De son patron, précurseur du vrai Dieu,
Amour sacré du trône et de l'autel |
"O CANADA" was proclaimed Canada's national anthem on July 1, 1980, a century after it was first sung on June 24, 1880. The music was composed by Calixa Lavallée, a well-known composer. French lyrics to accompany the music were written by Sir Adolphe-Basile Routhier. The song gained steadily in popularity throughout the early years. Many different English versions have appeared over the years. The version on which the official English lyrics are based was written in 1908 by Mr. Justice Robert Stanley Weir. The official English version includes changes recommended in 1968 by a Special Joint Committee of the Senate and House of Commons. The French lyrics remain unaltered.
Listen to a Choral Version of O Canada
(in MP3 format) - (990KB)
Click Here to play O Canada:
(in .mid format)
Another version:
(in .mid format)
This version has a brass band playing:
(in .au format)
This page is part of Knight's Canadian Info Collection
Please visit our other pages
Site © by K.C.I.C. - A. Knight (Webmaster)